欢迎光临

我们一直在努力
当前位置:首页 > 歌词大全

直到世界的尽头中文版歌词?

歌曲:直到世界的尽头(chinese) 歌手:slam dunk

在这个城市里,

我一个人独自徘徊.

就好像空罐头,

被抛弃在大街旁.

从很久很久以前,

你我都互相了解.

如果真有爱,

就和我一起消失吧.

一直到这个世界的尽头,

我也不愿意和你分开.

无数个不眠的夜晚,

我一直这样的企盼.

为何你的身影如此弥漫

在我脑海婉转不散,

我却无法回忆,

曾今承诺永远在一起

让心再次地破碎,

在这悲惨的夜里.

用尽所有时间,

找寻无聊的答案.

不知道失去了,

最美好的一段回忆.

在这空旷街道上,

充满无尽的欲望.

满天的星星,

都是我对你的思念.

请你在这世界终结之前,

最后再告诉我一遍,

我和你曾今在一起,

你会永远记在心里.

为何在这世界终结之前,

还不相信真爱会永远.

我却依然坚信,

如果还存在一个明天,

一定是这个夜晚

在我梦里出现.

一直到这个世界的尽头,

我也不愿意和你分开.

无数个不眠的夜晚,

我一直这样的企盼.

为何你的身影如此弥漫

在我脑海婉转不散,

我却无法回忆,

曾今承诺永远在一起

让心再次地破碎,

在这悲惨的夜里.

在这悲惨的夜里.

歌曲:《直到世界的尽头》 谱曲:织田哲郎 编曲:叶山たけし 作词:上杉升 演唱:上杉升 歌词: 孤身一人,彷徨在大都市 就像被人丢弃的空啤酒罐 如果非要探究彼此的一切 才叫爱的话,还不如永久长眠 直到世界的尽头,也不愿与你分离 曾在千万个夜晚许下心愿 一去不回的时光,为何却如此耀眼 对憔悴不堪的心落井下石 渺茫的思念,在这个悲剧的夜 而人们总是追求表面答案 结果错失无可取代的宝物 在这充斥着欲望的街头 就连夜空繁星也难以照亮我们 在世界结束之前,谁愿给我讲一个 与繁花盛开最贴切的不幸 谁都满怀着期望,却又不相信永远 可是也一定梦想着明天 短暂的时光,在这悲剧的夜晚 直到世界的尽头,也不愿与你分离 曾在千万个夜晚许下心愿 一去不回的时光,为何却如此耀眼 对憔悴不堪的心落井下石 渺茫的思念,在这悲剧的夜晚 这悲剧的夜

直到世界的尽头的中文歌词是什么?

《直到世界的尽头》

作词:上杉升

作曲:织田哲郎

编曲:叶山たけし

演唱:WANDS

大都会(だいとあい)に ぼくわもう一人(ひとり)で

《在这都市里我孤独一个人》

投(な)げすてられた 空(あ)きかんおようだ

《就像是被扔弃的空罐子》

互(たが)いのすべてを 知れつくすあでが

《一直以来彼此互相了解》

爱(あい)ならばぃっしょ 永久(とゎ)に眠(ねむ)ろぅか

《如果真有爱,就和我一起从这世界消失》

世界(せかい)がおわるまでは 离(はな)れる事(こと)もない

《直到世界的尽头,我们也不分离》

そぅねがってぃた 几(いく)千(せん)の夜(よるl)と

《无数的夜晚,我一直这样期盼》

もどらなぃ时(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては

《已无法再回到从前,为何仍总是在我眼前闪耀》

ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす

《让已憔悴的心再次破碎》

はかなきぉもぃ このTragedy Night

《变幻无常的思绪,在这个悲惨的晚上》

そしてひとは 答(こたえ)を求(もと)めて

《人们常常为了寻找答案》

かけがぇなぃ 何(なに)かをぅしなぃぅ

《而失去了最宝贵的东西》

直到世界的尽头的歌词?

《直到世界的尽头》作词:上杉升 作曲:织田哲郎 编曲:叶山たけし演唱:WANDS大都会(だいとあい)に ぼくわもう一人(ひとり)で 《在这都市里我孤独一个人》投(な)げすてられた 空(あ)きかんおようだ《就像是被扔弃的空罐子》互(たが)いのすべてを 知れつくすあでが《一直以来彼此互相了解》 爱(あい)ならばぃっしょ 永久(とゎ)に眠(ねむ)ろぅか《如果真有爱,就和我一起从这世界消失》世界(せかい)がおわるまでは 离(はな)れる事(こと)もない《直到世界的尽头,我们也不分离》 そぅねがってぃた 几(いく)千(せん)の夜(よるl)と《无数的夜晚,我一直这样期盼》 もどらなぃ时(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては《已无法再回到从前,为何仍总是在我眼前闪耀》ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす 《让已憔悴的心再次破碎》はかなきぉもぃ このTragedy Night《变幻无常的思绪,在这个悲惨的晚上》そしてひとは 答(こたえ)を求(もと)めて《人们常常为了寻找答案》かけがぇなぃ 何(なに)かをぅしなぃぅ《而失去了最宝贵的东西》欲望(よくぼう)だらけの街(まち)じゃ夜空(よずら)の《在这充满欲望的街道上》星(ほし)屑(くず)も ぼくらを 灯(ひ)せなぃ《连夜空的群星都对我们不屑一顾》世界(せかい)が终(おわ)る前(まえ)に きかせてぉくれょ《在世界结束前请告诉我》満开(まんかい)の花(はな)が にぁぃのCatastrophe《盛开的花将要遭受的苦难》谁(だれ)もが望望(のぞ)みながら 永远(えいえん)を信(しん)じない《人们只懂期盼,都不相信永远》なのに きっと明日(あした)を梦(ゆえ)みてる 《但若有明天,相信一定可以梦见》はかなきひびと このTragedy Night《在每天变幻无常的这个悲惨的晚上》世界(せかい)がおわるまでは 离(はな)れる事(こと)もない《直到世界的尽头,我们也不分离》 そぅねがってぃた 几(いく)千(せん)の夜(よるl)と《无数的夜晚,我一直这样期盼》 もどらなぃ时(とき)だけが 何(な)ぜかがやぃては《已无法再回到从前,为何仍总是在我眼前闪耀》ゃつれきった 心(こころ)までも こゎす 《让已憔悴的心再次破碎》はかなきぉもぃ このTragedy Night《变幻无常的思绪,在这个悲惨的晚上》[!--empirenews.page--]