EMPTY
巡音ルカ
nicovideo sm7863371
EMPTY
作詞:ゆよゆっぺ
作曲:ゆよゆっぺ
編曲:ゆよゆっぺ
唄:巡音ルカ
翻譯:Kuya
by:CHHKKE
転がった罪悪感眺めるだけで/光看著倒落的罪惡感
手付かずのままの言葉がよぎる/而置之不理的言語就這樣路過
押しつぶされそうな感覚は空虚/像要被壓毀的感覺是空虛的
逃げられないのは自分が悪いの/逃不了的原因是我自己不好
それの繰り返しグルグル回って/那個情況不斷地一圈圈重複著
独りきりになっちゃうだろうな…/會變得孤單一人對吧…
だろうな…/對吧…
何もしなきゃいいよ/什麼都不做也可以唷
僕に意味は無いんだ/對我來說那是沒有意義的
そう言い聞かせて/請這樣告訴我
また眠る(ハァ…)/繼續睡吧(哈啊…)
僕にとってそれは何ですか?/對我來說那是什麼?
ちょっと希望が見えただけなんです/只是稍微看見了點希望而已
それが今やなんだかんだって言っても/即使講那個現在如何如何
特に意味はなくなっちゃったけど/也不再會有什麼意義
「あーよくわかんない」/「啊-真搞不懂」
その一言で色々棒に振っちゃって/用一句話將種種當作從沒發生
終了、完了、妄想/終了、完了、妄想
妥協の塊 どうしよもないね/妥協的集合體 怎麼做都沒辦法
「樹海行ってくる…」/「我去一趟樹海…」
簡単な迷路みたいに/像簡單的迷宮那樣
やるべきことは解ってる/早已明白我該做的事情
いつからか難解な言葉/不知何時開始把難以理解的字句
振りかざして振り出しに/拿起來甩 再甩出去
それの繰り返し何も見えなくて/那個情況不斷重複卻什麼也看不清
自暴自棄になっちゃうだろうな…/會變得自暴自棄對吧…
だろうな…/對吧…
横たわってりゃいいよ/躺下來就可以了唷
僕に意味は無いんだ/對我來說是沒有意義的
そう言い聞かせて/請這樣告訴我
また消えるんだ…/再度消失…
...music...
感覚は空虚/感覺是空虛的
存在は空虚/存在是空虛的
意味を見出した?/發現意義了?
僕は居ていいの?/我存在也可以嗎?
それの繰り返しグルグル回って/那個情況不斷地一圈圈重複著
独りきりになっちゃうだろうな…/會變得孤單一人對吧…
だろうな…/對吧…[!--empirenews.page--]
何もしなきゃいいよ/什麼都不做也可以唷
僕に意味は無いんだ/對我來說那是沒有意義的
そう言い聞かせて/請這樣告訴我
また眠る(ハァ…)/繼續睡吧(哈啊…)
-END-