欢迎光临

我们一直在努力
当前位置:首页 > 歌词大全
  • Ordinary
  • NEWS
  • color


  • Ordinary

  • 作詞/作曲/唄:錦戸亮

  • 翻译:錦戸の流星

  • タ焼けが街を紅く染める (晚霞将街道染成红色)
  • 目の前は続く工事渋滞 (面前的拥挤一如既往)
  • 歩道には急ぐスーツの人 (人行道上匆匆的行人)
  • 僕はただ君を想い描く (我只在心中思念着你)

  • 「月明かり照らしたあの夜」(月亮照着的那个晚上)
  • 「行き先も決めずに走る道」(没有目的的跑过街道)
  • 「気付かないふりした遠回り」(无意之中绕了些远路)
  • 僕はまだ君を想い描く (我只在心中思念着你)

  • 囁いた言葉が (喃喃的话语)
  • 握った手のぬくもりが (紧握的手的温柔)
  • 包み込むそっと (悄悄地抱紧)
  • 今 景色が生まれ変わる (如今改变的景色)

  • 退屈な今日に色を加えて (为无聊的今天染上颜色)
  • 憂鬱な明日に魔法をかけて (为忧郁的明日施上魔法)
  • 何気なく過ごす時間でさえ (就连无意中度过的时间)
  • 大切な記憶に変えていく (也改变了最重要的记忆)

  • 空はまだ微かに明るく (天空还只微微透着光亮)
  • 並んでる紅いランプの中 (沐浴着并排的红色灯光)
  • ラジオから流れるラブソング (广播里LOVE SONG吟唱着)
  • 「愛してる」(「我爱你」)
  • 「愛してる」(「我爱你」)

  • あの映画の様に(像那部电影一样)
  • 今 君に伝えにいこう(现在将传达给你)

  • 些細な仕草  照れ隠しの (嘘些许的表情 掩饰尴尬的谎言)
  • 不意に流す涙 屈託ない笑み(不经意眼泪 无忧无虑的笑脸)
  • 出来るなら全て抱いていたい(如果可以的话想要全部抱紧)
  • だから僕の側に居て (所以请陪在我身边)

  • 退屈な今日に色を加えて (为无聊的今天染上颜色)
  • 憂鬱な明日に魔法をかけて (为忧郁的明日施上魔法)
  • 何気なく過ごす時間でさえ (就连无意中度过的时间)
  • 大切な記憶に変えてみせよう(也改变了最重要的记忆)
  • 捻りもないありふれた言葉で(用没有掩饰的平凡的语言)
  • よく聞くありふれたメロディで(用经常听到的平凡的旋律)

  • 変わらない聞きなれた声で(用没有改变的耳熟的声音)
  • 歌うよ僕だけのラブソング(唱出只属于我的LOVE SONG)

  • 届けばいい君にだけ(如果可以传达 那么只传递给你)
  • 響けばいい君にだけ(如果可以回响 那么只传递给你)
  • 届けばいい君にだけ(如果可以传达 那么只传递给你)[!--empirenews.page--]
  • 響けばいい君にだけ(如果可以回响 那么只传递给你)
  • 届けばいい(如果可以传达)
  • 響けばいい(如果可以回响)
  • 届けばいい(如果可以传达)
  • 響けばいい(如果可以回响)
  • 届けばいい(如果可以传达)

  • Ordinary - 锦户亮

  • -end-