Les Promesses
Vox Angeli
J’ai fait bien peu de voyages, 我很少旅行,
Je n’ai vu que quelques printemps. 我处世尚浅
Mais quelques soient les visages, 人的相貌个异
L’amour n’est pas différent. 但是爱却没有差别
Partout des sources qui s’épuisent, 各种的热情被耗尽
Comme toutes les larmes asséchées, 正如干涩的泪痕
Pour toute cette eau que l’on puise, 既然我们自讨苦吃
Doit-on les laisser couler ? 又怎么能放任伤感?
Mais où sont parties les promesses ? 可是承诺他到哪去了呢 ?
Où vont tous les serments ? 惆怅又会给我门带来什么呢?
Faut-il toujours qu’ils disparaissent ? 随着时间的流失
Qu’ils filent avec le temps 他们总该被淡忘消亡么?
Tant d’histoire et tant d’espace, 情节和空间错宗复杂
Tant de millions de chemins, 拥有无数的可能性
Pourquoi disputer sa place, 为什么为了地位而争吵呢
Quand la Terre est à chacun ? 什么时候人才各得其所呢?
Mais où sont parties les promesses ? 可是承诺到哪去了呀?
Où vont tous les serments ? 惆怅又会给我门带来什么呢?
Faut-il toujours qu’ils disparaissent ? 随着时间的流失
Qu’ils filent avec le temps 他们总该被淡忘消亡么?
Les rêves quand on est grand 长大以后的梦想
Et dans nos cœurs sur nos visages,
L’amour n’est pas différent
Mais où sont parties les promesses ? 可是承诺他到哪去了呢 ?
Où vont tous les serments ? 惆怅又会给我门带来什么呢?
Faut-il toujours qu’ils disparaissent ? 随着时间的流失
Qu’ils filent avec le temps 他们总该被淡忘消亡么?
Mais où sont parties les promesses ? 可是承诺到哪去了呀?
Où vont tous les serments ? 惆怅又会给我门带来什么呢?
Faut-il toujours qu’ils disparaissent ? 随着时间的流失
Les rêves avec le temps ?
( Avec le temps )