Aldebaran
初音ミク
nicovideo sm9172258
Aldebaran
作詞:まももP
作曲:まももP
編曲:まももP
唄:初音ミク
翻譯:cyataku
by:CHHKKE
夕闇が迫る空 /暮色迫近的天空
終焉のようで /宛如臨終般
変わらない景色は /一成不變的景色
居心地が良かった /曾經是那麼教人舒心
白い海に抱かれ /被白色海洋環抱著
夢を見続けた /一直做著夢
微かな温もりが /好像有股微弱的溫暖
どこからか伝わるよ /從哪裡傳過來了
優しい夢を見たよ /做了個溫柔的夢喔
苦しみも痛みもない /明明是那沒有
世界なのに /苦楚與傷痛的世界
なんでこんなに /可是為什麼我的內心
満たされないんだろう? /會感覺如此空虛呢?
ねぇ 誰か教えて /吶 誰來告訴我吧
季節が変わっても /即便季節已經移轉
君は眠ったまま /妳也只是沉睡著
名前を呼んでみたよ /試著呼喊了妳的名字
返る言葉はない /卻沒有任何回答
白い指先触れて /觸碰妳那蒼白指尖
確かめてみる /試著確認道
声は届いてるかな? /能聽到我的聲音嗎?
温度は伝わるかな? /溫度傳遞給妳了嗎?
どんな夢見てるの? /妳在做著什麼夢呢?
僕は元気でやってるよ /我正健健康康地活著喔
辛いことなんてないよ /沒有什麼難過的事情啦
君がいないことを除けば /除了妳不在這裡以外的話
ねぇ 目を開けてよ /好嗎 睜開眼睛來吧
ちゃんと伝わっているよ /完完全全傳遞過來了呢
ちゃんと聞こえているよ /我也能聽得清清楚楚喔
でも体が動かないんだよ /可是身體卻無法動彈啊
目を覚ましたいのに /明明就好想醒過來的
---music---
こんなに醜いのに /明明是這麼難看的我
どうして側にいてくれるの? /你為什麼還會陪在身邊呢?
早く目覚めたいよ /好想快點睜開眼睛啊
こんな世界は嫌だよ /好討厭這樣的世界
君がいる世界がいい /我想待在有你的世界
大好きな君がいる側で /有我最喜歡的你在身邊
ああ そんな希望を /啊啊 請將那份希望
-END-[!--empirenews.page--]