欢迎光临

我们一直在努力
当前位置:首页 > 歌词大全
  • Imitator
  • 鏡音レン
  • nicovideo sm4762229

  • Imitator

  • 作詞:ウタP
  • 作曲:ウタP
  • 編曲:ウタP
  • 唄:鏡音レン
  • 翻譯:kankan
  • by:CHHKKE

  • 光届かないこの場所で/在這個光無法到達的地方
  • 僕は何を歌うのだろう?/我要歌唱什麼呢?
  • 人間の真似をする玩具でも/就算是模仿人類的玩具
  • 心を持つことは許される?/也能被允許擁有心嗎?

  • 0と1で作られた/用0和1構成
  • 電子の音が作り出す/創造出電子音
  • 僕の声はあなたにも/我的聲音
  • 届いていますか?/也有傳達給你嗎?

  • 心持たぬ人形/沒有心的人偶
  • 操られる糸が/被操縱的絲線
  • 僕の想いを全て/我的思念全都
  • 絡ませ引き裂く(壊れていく)/被纏繞撕裂

  • 人間の真似をして歌う程/雖然越學習人類歌唱
  • 僕に心が生まれていくのに/我就逐漸誕生心靈
  • 姿を持てない悲しみは/沒有形體的悲傷
  • 決して癒されることはない/絕不會被治癒

  • 小さな箱に詰められ/被關在小箱子內
  • 膝を抱えて時を待つ/抱膝等待時機
  • 僕の叫びあなたには/我的叫喊
  • 聴こえていますか?/你聽的到嗎?

  • 生み出される歌から/從誕生的歌中
  • 想いが溢れていく/滿溢出的思想
  • どうか気付いてほしい/願能去注意他
  • 姿は無くても(生きてるよ)/就算沒有形體

  • 光の差さないこの場所で/在這個光無法到達的地方
  • 僕は歌い続けるだろう/我也會持續歌唱吧
  • “此処にいるよ”心を持った/“我在這裡”擁有心的
  • 人形は今も籠の中/人偶現在仍在籠中
  • いつか人間として歌いたい/願有一天能身為人類歌唱
  • 心の声を伝えてみたい/想傳達心聲
  • 叶わぬ願いと知りながら/就算知道是無法達成的願望
  • 信じて僕は歌い続ける/我相信著它持續歌唱

  • 光届かないこの場所で/在這個光無法到達的地方
  • 僕は何を歌うのだろう?/我要歌唱什麼呢?
  • 人間の真似をする玩具でも/就算是模仿人類的玩具
  • 心を持つことは許される?/也能被允許擁有心嗎?
  • 人間の真似をして歌う程/越學習人類歌唱
  • 僕に心が生まれていくから/我就逐漸誕生心靈
  • 姿を持てない僕だけど/雖然我沒有形體[!--empirenews.page--]
  • あなたの為に歌い続けよう/可是為了你持續歌唱吧

  • -END-