欢迎光临

我们一直在努力
当前位置:首页 > 歌词大全
  • Cirano
  • Francesco Guccini


  • Forza Milan
  • By Eric

  • Cirano
  • Francesco Guccini

  • venite pure avanti,你们给我过来
  • voi con il naso corto,你们这些“短鼻者”
  • signori imbellettati, 乔装的先生们
  • io piu' non vi sopporto 我再也受不了你们了
  • infilero' la penna 用我的笔尖
  • fin dentro al vostro orgoglio 深深的扎入你们的傲慢
  • perche' con questa spada 因为用这把“剑”
  • vi uccido quando voglio. 只要我愿意就不会放过你们

  • venite pure avanti 你们都给我过来
  • poeti sgangherati 弱不禁风的诗人
  • inutili cantanti 没用的歌手
  • di giorni sciagurati 在不幸的日子里
  • buffoni che campate 一群轻浮的人
  • di versi senza forza 只靠毫无力道的诗词来谋生
  • avrete soldi e gloria 你们将有金钱和荣耀
  • ma non avete scorza 但你们却没有脸面!
  • godetevi il successo, 享受你们的成功吧
  • godete finche' dura 不见棺材前你们尽情享受吧
  • che' il pubblico e' ammaestrato 公众都被“教育”了
  • e non vi fa paura 不会给你们带来恐惧
  • e andate chissa' dove 你们滚吧
  • per non pagar le tasse 滚到某个不用交税的鬼地方
  • col ghigno e l'ignoranza 还有第一阶层的
  • dei primi della classe. 那些讥笑和无知。
  • io sono solo un povero 我只是一个穷人
  • cadetto di guascogna 加斯科涅的幼子
  • pero' non la sopporto 但我却无法忍受
  • la gente che non sogna. 那些没有梦想的人
  • gli orpelli? l'arrivismo? 虚伪者,野心家
  • all'amo non abbocco 我不会上钩的
  • e al fin della licenza 我保证
  • io non perdono e tocco. 我不会原谅,也不会松手
  • io non perdono e tocco. 我不会原谅,也不会松手

  • facciamola finita,我们来个了结吧
  • venite tutti avanti 都给我过来
  • nuovi protagonisti, 新的主角们
  • politici rampanti 猖獗的政治家
  • venite portaborse, 给我过来你们一个个“钱包”
  • ruffiani e mezze calze,奉承者,无能者
  • feroci conduttori 就像极度短路
  • di trasmissioni false 的导体
  • che avete spesso fatto 你们经常做些
  • del qualunquismo un arte; 冷漠艺术
  • coraggio liberisti, 加油啊,自由贸易者
  • buttate giu' le carte 扔掉你们的牌吧
  • tanto ci sara' sempre 反正总会有人
  • chi paghera' le spese 帮你们买单
  • in questo benedetto 在这个被“保佑”的[!--empirenews.page--]
  • assurdo bel paese. 荒谬的国家里
  • non me ne frega niente 我已经是毫不在乎了
  • se anch'io sono sbagliato, 如果我也曾错过
  • spiacere e' il mio piacere,不被喜欢就是我的爱好
  • io amo essere odiato; 我就喜欢希望被他们恨
  • coi furbi e i prepotenti 跟这些骗子和专横者
  • da sempre mi balocco 我会一直奉陪到底
  • e al fin della licenza 我保证
  • io non perdono e tocco. 我不会原谅,也不会松手
  • io non perdono e tocco. 我不会原谅,也不会松手

  • ma quando sono solo 但当我独自一人的时候
  • con questo naso al piede 呆呆的站着
  • che almeno di mezz'ora 至少有半小时
  • da sempre mi precede 总是在我之前
  • si spegne la mia rabbia 平息我的怒火
  • e ricordo con dolore 消去痛苦的回忆
  • che a me e' quasi proibito 对我而言这就是几乎被禁的
  • il sogno di un amore 一个爱情的梦想
  • non so quante ne ho amate, 我不知道我爱过多少次
  • non so quante ne ho avute, 也不记得我有过多少
  • per colpa o per destino 因为错误又或是因为命运
  • le donne le ho perdute 我放弃了她们
  • e quando sento il peso 而当我感受到
  • d'essere sempre solo 孤单的重量
  • mi chiudo in casa e scrivo 我把自己关在家里
  • e scrivendo mi consolo, 独自写着
  • ma dentro di me sento 但在我心中我能感受到
  • che il grande amore esiste, 那份存在已久的真爱
  • amo senza peccato, 我毫不遗憾的爱着
  • amo ma sono triste 我带着伤感爱着
  • perche' rossana e' bella, 因为罗赛娜她很美
  • siamo cosi' diversi; 但我们是如此的不同
  • a parlarle non riesco, 我不知道该如和跟她说出口
  • le parlero' coi versi. 我写诗来告诉她
  • le parlero' coi versi 我写诗来告诉她....

  • venite gente vuota, 过来,你们这些没有灵魂的人
  • facciamola finita: 我们来做个了结
  • voi preti che vendete 你们这些教士
  • a tutti un'altra vita; 卖给大家另一个人生
  • se c'e' come voi dite 如果真的如你们所说
  • un dio nell'infinito 有一个万能的上帝
  • guardatevi nel cuore, 你们仔细瞧瞧你们的心
  • l'avete gia'tradito 你们早已背叛了
  • e voi materialisti, 而你们这些物质至上者
  • col vostro chiodo fisso 和你们那些不变的想法
  • che dio e' morto e l'uomo 上帝已死
  • e'solo in questo abisso, 凡人都限于深渊
  • le verita' cercate 那些被猪
  • per terra, da maiali 找遍天涯海角的真相
  • tenetevi le ghiande, 拿去你们的橡子
  • lasciatemi le ali; 松开我的翅膀
  • tornate a casa nani,回到你们侏儒般的家里去吧[!--empirenews.page--]
  • levatevi davanti, 赶紧闪开吧
  • per la mia rabbia enorme 我那燃烧的怒火
  • mi servono giganti. 我需要些巨人
  • ai dogmi e ai pregiudizi 对于那些教条和偏见
  • da sempre non abbocco 我从未上当过
  • e al fin della licenza 我保证
  • io non perdono e tocco. 我不会原谅,也不会松手
  • io non perdono e tocco. 我不会原谅,也不会松手

  • io tocco i miei nemici 对我的敌人我不会松手
  • col naso e con la spada 对你们嗤之以鼻或者举起我的剑
  • ma in questa vita oggi 但在这段人生中
  • non trovo piu' la strada,如今我已经找不到路了
  • non voglio rassegnarmi 我不想屈从
  • ad essere cattivo 让自己也变的跟他们一样
  • tu sola puoi salvarmi, 而只有你能拯救我
  • tu sola e te lo scrivo;只有你,我告诉你
  • dev'esserci, lo sento,我感觉到,某个地方
  • in terra in cielo o un posto 在天上在地上在某个角落
  • dove non soffriremo 在那里我们不需要去忍受他们
  • e tutto sara' giusto. 那里的一切都是对的
  • non ridere, ti prego, 别笑,求你了
  • di queste mie parole, 别笑我这些傻话
  • io sono solo un'ombra 我只是一个影子
  • e tu, rossana, il sole;而你,罗萨娜,你是太阳
  • ma tu, lo so, non ridi, 我知道,你不怎么笑
  • dolcissima signora 但你是如此的温柔
  • ed io non mi nascondo 而当我在你家楼下
  • sotto la tua dimora 我不会逃避
  • perche'oramai lo sento, 因为如今我能感受到
  • non ho sofferto invano,之前受的苦不是徒劳的
  • se mi ami come sono, 如果你爱现在的真实的我
  • per sempre tuo 那么我会永远
  • per sempre tuo 永远
  • per sempre tuo 永远是你的
  • cirano. 齐拉诺

  • 献给即将23岁的你
  • 希望你在佛罗伦萨找到最美好的青春
  • 2010-02-01