欢迎光临

我们一直在努力
当前位置:首页 > 歌词大全
  • Travelin\' Soldier
  • Dixie Chicks
  • Home

  • 歌名:Travelin\' Soldier <远征的战士(君子于役)>
  • 演唱:Dixie Chicks

  • Two days past eighteen<18岁刚过两天>
  • He was waitin\' for the bus in his army green<他穿着绿色的军装等待汽车>
  • Sat down in a booth in a cafe there<在一个露天的咖啡座坐下>
  • Gave his order to a girl with a bow in her hair<向着一个戴蝴蝶结的女孩点餐>
  • He\'s a little shy so she gives him a smile<她冲着害羞的男孩微笑>
  • And he said would you mind sittin\' down for a while<男孩说你介意坐下一会儿>
  • And talkin\' to me<陪我聊聊天吗>
  • I\'m feelin\' a little low<因为我有点情绪低落>
  • She said I\'m off in an hour<她说我有一小时休息时间>
  • And I know where we can go<我知道我们可以去哪里坐坐>

  • So they went down and they sat on the pier<他们一起坐在码头上>
  • He said I bet you got a boyfriend but I don\'t care<他说我打赌你有男友但是我不会在乎>
  • I got no one to send a letter to<无人与我写信来往>
  • Would you mind if I sent one back here to you?<你是否介意我与你书信交往?>

  • I cried<我哭了>
  • Never gonna hold the hand of another guy<我从未拉过其它男孩的手>
  • Too young for him they told her<大家说他还太年轻>
  • Waitin\' for the love of the travelin\' soldier<等待远征战士的爱>
  • Our love will never end<我们的爱情将永不消逝>
  • Waitin\' for the soldier to come back again<等待远征战士的回归>
  • Never more to be alone<不会再与寂寞相伴>
  • When the letter said a soldier\'s coming home<当信上说战士即将凯旋>

  • So the letters came from an army camp<军中不断发来信件>
  • In California then Vietnam<从加州到越南>
  • And he told her of his heart It might be love<他向她倾诉衷肠 表达爱意>
  • And all of the things he was so scared of<他说战争的一切令他十分恐惧>
  • He said when it\'s gettin kinda tough over here<每当那里情况严峻的时候>
  • I think of that day sittin\' down at the pier<我都会想起那日码头共坐>
  • And close my eyes and see your pretty smile<我闭上双眼就能回忆起你那甜美微笑>
  • Don\'t worry but I won\'t be able to write for a while<不要担心 即使我有时不能写信>

  • 注:叙事形式的歌词,民谣的曲调,讲述了一个戴蝴蝶结的美丽女子等待
  • 一个年轻的远征战士凯旋的平凡而又感人的爱情故事。故事分为出征前的
  • 邂逅,战争中的家书以及战士的死讯3部分,以一些简单浓缩的片段作为
  • 叙述的主要部分,让每一个听懂这首歌的听众为了这个凄美的故事潸然落泪。

  • One Friday night at a football game<在一个星期五晚的足球赛上>
  • The Lord\'s Prayer said and the anthem sang<圣歌伴随着领主的祈祷>[!--empirenews.page--]
  • A man said folks would you bow your heads<一个人说同胞们请低下头去>
  • For a list of local Vietnam dead<为了哀悼我们的同乡死于越南>

  • Cryin\' all alone under the stands<看台下面伤心哭泣的>
  • Was a piccolo player in the marching band<是行进乐队的短笛手>
  • And one name read and nobody really cared<没有人真正在意一个死者的姓名>
  • But a pretty little girl with a bow in her hair<除了那头戴蝴蝶结年轻美丽的姑娘>

  • When the letter said a soldier\'s coming<当信上说战士即将凯旋>

  • For Lovely Caribbean Cat